jueves, 21 de marzo de 2013

Hibernar e invernar.

Un oso despertando de su hibernación
¿Los osos se preparan para hibernar? o ¿los osos se preparan para invernar ?  

¿Cuál es la diferencia?

En verdad, estas dos palabras,hibernar e invernar, derivan del latín. 

Cuando las tropas romanas se mantenían inactivas durante el inverno, se quedaban en sus hiberna(los cuarteles de invierno).

El verbo en latín es hibernare, mientras invierno procede de hibernum .La diferencia radica fundamentalmente en que hibernar nos llega del latín clásico, mientras invierno procede del latín vulgar.

El nombre latino de invierno es hiems(del griego, cheimón), cuyo significado es exactamente "estación de invierno",aludiendo también a la tempestad, frío y demás "representaciones" de esta estación.

Pero de hibernus , se derivó el adjetivo español invernal, que tiene como definición todo aquello "relativo al invierno"; por lo cual ni se escriben igual ni tampoco comparten un significado común.

Invernar, últimamente ya casi no se usa, por lo que debe evitarse.

Si invernar es pasar la estación del invierno en algún lugar, e hibernar es pasar un tiempo en estado de hibernación , ¿no sería maravilloso olvidarse de los exámenes, e invernar en estado de hibernación ?


17 comentarios:

Unknown dijo...

muy interesante saber la procedencia de estas dos palabras y sobre tu reflexion invernar en estado de hibernacion seria lo ideal jajaja ;)

Isa dijo...

Me encanta esta entrada.No tenía ni idea de que hibernar e invernar,tenían distintos significados.Muy buena esta entrada :)

Tácito dijo...

Interesante entrada Irene, y por supuesto me he reido al final, felicidades (por quinta vez).

Unknown dijo...

No tenía ni idea de que estuvieran relacionadas estas palabras y que ambas procedieran del latín,muy interesante.Comparto tu idea de la hibernación :)

Camila Quintanilla dijo...

Que interesante Irene!!! No sabía nada de esta diferecia. Y si, sería genial invernar en estado de hibernación jejejeje

Anónimo dijo...

Es muy interesante. Para esto sirve el latí:, es curioso ver de donde proceden las palabras.

Unknown dijo...

Entradas tan interesantes no se leen todos los días, ENHORABUENA!

susana dijo...

Muy interesante irene , cuántas veces no habre dicho :despertarme cuándo empiece el verano, voy a hibernar ,y resulta que , viene del latin jeje

Unknown dijo...

Muy interesante Irene, igual que algunos de mis compañeros yo tampoco sabia ni que procedian del latín ni las diferencias que habia entre ellas, te felicito.

Naomi dijo...

"¿Los osos se preparan para hibernar? o ¿los osos se preparan para invernar ?" Una duda que siempre he tenido. Qué entrada más bonita Irene, sobre todo esa pregunta final.

Marta Espiñeira dijo...

Enhorabuena irene,esta entrada me ha parecido muy interesante ya que desconocia el significado! sigue asi que me encantan tus entradas :)

María dijo...

¡Muy interesante! Una vez mas el Latín me vuelve a sorprender:)

Maria Diaz dijo...

Es bueno saber de donde vienen estas palabras, y conocer su significado real , mas de uno, y me incluyo , no sabemos la diferencia entre muchas de las palabras que usamos y suenan parecidas!

Lorena dijo...

Me gusta bastante esta entrada, el latín siempre esta entre nosotros! Me gustó bastante el final de tu entrada:)

Miryam Paz dijo...

Me gusto mucho esta entrada, ya que no tenía ni idea del significado de estas palabras, y con esta entrada se puede aprender algo nuevo:)

Juanma Couto Lema dijo...

Muy bien Irene que estas palabras casi siempre las confundo jaja me gustan mucho tus entradas :)

paula crespo dijo...

Muy bien! ahora ya nadie se confundirá usándolas

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails